Воображаемая страна. 10 лучших книг об Испании

Воображаемая страна. 10 лучших книг об Испании

Текст: Елена Горошкова

Мы никогда не видим город или страну такими, какие они есть, невольно пропуская их через фильтры своих ожиданий и представлений. И, пожалуй, самый простой способ расширить границы восприятия, приблизившись к объективной картине, – сравнить свои наблюдения с чужими. Журнал ≪МЕСТО ВСТРЕЧИ≫ предлагает своим читателям обменяться впечатлениями об Испании с десятком испанцев и иностранцев, как наших современников, так и живших столетия назад. Как? Просто прочитайте их книги.

1. Вашингтон Ирвинг «Альгамбра»

Американский романтик Ирвинг, совершенно влюбленный в Испанию, был, без сомнения, одним из первых испановедов-иностранцев. Страсть Ирвинга к традициям страны сполна отразилась в сборнике новелл и эссе «Альгамбра», который, кстати, был частично написан в стенах этого выдающегося памятника мавританского зодчества (о том, что американский писатель три месяца проживал здесь, свидетельствует памятная табличка в одной из комнат Альгамбры). В книгу вошли легенды из дохристианского прошлого Гранады и описания уже христианских традиций и праздников. Между прочим, одна из глав книги, «Легенда об арабском звездочете», легла в основу знаменитой пушкинской «Сказки о золотом петушке».

alhambra

2. Юстейн Гордер «Апельсиновая девушка»

Жаркая Севилья притягивает к себе северных европейцев, словно магнит, и норвежец Юстейн Гордер не стал исключением. Трогательная история любви девятнадцатилетнего юноши и безымянной до самых последних страниц книги девушки, о которой мы знаем лишь то, что она несла в руках пакет апельсинов, рассказывается давно умершим героем своему сыну в длинных письмах. Если вы любите современные романтические сказки или еще не вышли из тинейджерского возраста, «Апельсиновая девушка» заставит вас пролить немало слез, ну а если ни то, ни другое не ваш случай, вы, несомненно, получите удовольствие от сочетания неспешной скандинавской прозы и южного колорита.

12348000.cover

3. Проспер Мериме «Кармен»

Пожалуй, это самое известное литературное произведение, ассоциирующееся с Испанией. Трагическая история жизни баскского солдата, обменянной на любовь непостоянной цыганки, волнует умы уже более полутора веков. Все это обрамлено красотами южной Испании: действие происходит сначала в Кордове, потом в Севилье, в горах Малаги, на Гибралтаре, и даже Марбелья вскользь упоминается в новелле Мериме, впрочем, лишь в историческом контексте. Несмотря на то, что обычаи и нравы испанских цыган порядком изменились за прошедшие 170 лет, из книги по-прежнему можно извлечь немало познавательного.

111

4. Педро Альмодовар «Патти Дифуса»

Мало кто знает, что величайший испанский режиссер современности в юности увлекался писаниной. Впрочем, он не достиг на этом поприще больших успехов, и практически единственным результатом его экзерсисов являются колонки для журнала, собранные впоследствии в книгу. История Патти Дифусы, порнозвезды и явно альтер-эго автора, крутится вокруг секса и наркотиков, перемежаясь описаниями столицы Испании 80-х годов. В то время здесь царила так называемая мовида мадриленья (movida madrilena, что точнее всего можно перевести как «мадридская тусовка»), зародившаяся после смерти Франко и ознаменовавшая переход от диктатуры к свободомыслию. Одним из вдохновителей той золотой эпохи был Энди Уорхол, которому и посвящено вступление «Патти Дифусы», этого своеобразного путеводителя по злачным местам Мадрида.

XnHQlwt

5. Ян Потоцкий «Рукопись, найденная в Сарагосе»

У одного из лучших фантастических романов ХIX века весьма загадочная судьба: он был написан по-французски, но оригинал бесследно исчез и впоследствии был восстановлен по многочисленным сохранившимся переводам. Роман Потоцкого повествует о странствиях испанского офицера Альфонсо ван Вордена по горам Сьерра-Морены. Солдат встречает на своем пути местных жителей, которые рассказывают ему свои истории, – этим структура книги напоминает «Тысячу и одну ночь». Из быстро позабытой рукописи вскоре покончившего с собой польского аристократа многие авторы (в том числе и упомянутый выше Вашингтон Ирвинг) беззастенчиво копировали сюжеты, другие же вдохновлялись ею, не опускаясь до плагиата, – например, стихотворение Пушкина «Альфонс садится на коня» рассказывает именно о герое «Рукописи». Также со страниц книги сошла прекрасная Орландина, о которой пела в одноименной песне группа «Аукцыон».

564370_110519090359

6. Эрнест Хемингуэй «И восходит солнце»

Испания навсегда останется в неоплатном долгу перед американским пьяницей и дебоширом, открывшим всему миру небольшой городишко Памплона на севере страны и его фиесту. Любовная история, развивающаяся на фоне корриды и удивительного праздника Сан-Фермин, была рассказана Хемингуэем так зажигательно, что уже на следующий год в столице нынешней Наваррской автономии было не протолкнуться от иностранцев. Впрочем, желающему посмотреть на Испанию глазами Хемингуэя никак нельзя ограничиваться его первым романом и обязательно стоит прочесть также «По ком звонит колокол» и «Смерть после полудня».

4332

7. Артуро Перес-Реверте «Королева юга»

Любите узнавать знакомые места в книжных строчках? Вам по душе приключения и захватывающие кульбиты сюжета? Все это вы найдете в романе главного испанского мастера приключенческой прозы, Переса нашего Реверте. Действие «Королевы юга» происходит на Коста-дель-Соль, между Торремолиносом и Тарифой, где простирается территория наркобаронессы Тересы Мендосы, держащей в страхе даже самых отчаянных дельцов. Это, конечно, далеко не этнографические записки, позволяющие проникнуться историей и современностью Испании, но для вечера на пляже это захватывающее чтиво подходит прекрасно.

___00041a

8. Лион Фейхтвангер «Гойя, или Тяжкий путь познания»

Удивительно, но факт: одна из лучших книг об Испании была написана немцем. Прочитав самый известный роман Фейхтвангера, можно убить сразу двух зайцев: ознакомиться с историей и географией Испании, а также с жизнью одного из ее величайших сынов, художника Франсиско Гойи. Безумная любовь живописца к ветреной герцогине Альба разворачивается на фоне бесчинств инквизиции и интриг королевского двора. Слог Фейхтвангера может показаться тяжеловатым, но его тонкое восприятие страны и увлекательнейший сюжет это с лихвой компенсируют.

4rl81j3jsd27

9. Карлос Руис Сафон «Тень ветра»

История маленького мальчика, в руки которому попадает волшебная книга, пропитана морским бризом и запахом влажных стен Готического квартала Барселоны. «Тень ветра» держит в напряжении на протяжении всего повествования, продолжая удивлять, как удивляет один из красивейших городов Испании. Первая часть цикла из четырех романов получила почти два десятка престижных литературных премий по всему миру и была переведена на 36 языков, в том числе русский.

Ten_vetra

10. Василий Боткин «Письма об Испании»

Книга старшего брата великого русского ученого является одним из первых произведений об Испании на русском языке: во времена Боткина путешествия были делом непростым, а Иберийский полуостров – достаточно опасным местом для путешественника. Боткин документирует Испанию настольно ярким и живым литературным языком, что остается лишь удивляться, что его описаниям более полутора веков – они до сих пор не утеряли своей актуальности. Роман в письмах обязателен к прочтению всем, кто выбрал Испанию местом своего жительства: он проливает свет не только на историю, но и на феномен «загадочной испанской души», которую Боткин анализирует с толком и большим знанием дела.

134