Мой любимый дантист

ratoncito1

Краткое содержание в легкой современной адаптации

Прежде чем переквалифицироваться в успешного стоматолога, Пепито Перес был самым обычным мышонком, проживающим вместе с родителями на складе одной из центральных кондитерских Мадрида. Жилищные условия были довольно скромные – в распоряжении семьи Перес была лишь одна коробка из-под печенья, поэтому Пепито любил часто прогуливаться по округе в одиночестве. Во время одной из таких прогулок мышонок услышал сильный шум на верхнем этаже здания. Гражданский долг заставил его устремиться наверх… Каково же было его удивление, когда перед его глазами оказалось не очередная ловушка, куда угодил один из соседей, а сложное стоматологическое оборудование и работающая в этот момент бор-машина.
Увиденное не оставило товарища Переса равнодушным: он вдруг понял свое предназначение. Отныне мышонок стал ежедневно посещать стоматологический кабинет и вести подробные конспекты о работе дантиста. Первыми клиентами молодого грызуна-стоматолога стали члены его семьи: первую профессиональную чистку зубов он сделал своей маме, а сестре прописал обезболивающее.
Вскоре слава о дантисте Пересе разлетелась по округе, все чаще к нему стали обращаться пожилые клиенты с серьезными жевательными проблемами. Дело было в канун Рождества: пациентам было необходимо грызть туррон, миндаль и карамель. Мышонок Перес задумался о первой имплантации. Подсмотрев у коллеги с верхнего этажа процесс удаления молочного зуба, Перес подметил, как доктор вручает юному пациенту по имени Буби его резец – на память, и решает заполучить зуб, который станет идеальным материалом для будущих мышиных имплантов. Он проследил за Буби до самого дома, где спрятался и, дождавшись наступления ночи, нырнул к нему под подушку – именно туда мальчик спрятал свой удаленный зуб. Во избежание административной ответственности вместо зуба мышонок Перес оставил ребенку денежное возмещение. Зубной трофей решил проблему сразу нескольких пациентов мышонка, а вскоре Перес и мальчик – невольный донор, который оказался приближенным к королевскому двору, начали совместное сотрудничество. Отныне по ночам они собирали молочные зубы всех детей Мадрида, и столичные мыши больше не знали зубной боли.

Первое издание сказки о Мышонке Пересе датируется 1902 годом, следующее, уже иллюстрированное, – 1911. Оригинальная авторская рукопись Луиса Коломы 1894 года до сих пор хранится в библиотеке Королевского дворца.

ratoncito3

Зачем мышонку чужие зубы?

На сегодняшний день сказка о мышонке Пересе имеет много всевозможных интерпретаций. В испанских семьях ее рассказывают по-разному, сохраняя главное – добрые намерения мышонка и обязательно подарок или небольшое денежное вознаграждение за потерянный зубик. Так, например, испанцы расходятся во мнении по поводу того, куда Пепито Перес девает собранные детские зубы. Одни считают, что мышонок делает из них импланты для сородичей или других животных, другие уверены, что передает сказочным феям, которые их перемалывают и делают волшебную пыль. А кто-то даже считает, что из собранных зубов мышонок выплавляет жемчужины, которые потом меняет в ближайшем банке на монеты! Эти монеты и идут в качестве вознаграждения детям за неудобства, связанные с потерей зуба.
Так или иначе, оригинальный вариант сказки был написал в конце XIX века при Королевском дворце. Будущий король Альфонсо XIII рос очень чувствительным и пугливым ребенком, поэтому первый выпавший молочный зуб стал для него настоящей трагедией. Его мать – королева-регентша Мария Кристина – не могла остаться равнодушной к психологической травме сына и обратилась за помощью к священнику-иезуиту Луису Коломе, который занимался писательством. В 1894 году он пишет 13-страничную сказку о мышонке Пересе и короле Буби Первом («Буби» – так королева ласково называла сына).

Коллеги по цеху

По всему миру у испанского мышонка Переса разбросаны его прототипы и аналоги-братья в облике других сказочных существ. Во Франции к детям приходит La petite bonne souris – «маленькая добрая мышь», у которой нет имени. Обязательным условием получения подарка от волшебницы является крепкий сон, а зуб, между тем, нужно спрятать под подушку. Зубная мышка работает также в странах Латинской Америки, однако там дети не дожидаются монет, а пишут волшебному грызуну письмо с описа-нием парка, посещение которого они хотят получить взамен.
В Англии дети верят в Зубную фею, которая также приходит ночью и меняет зуб на какой-нибудь подарок. Зуб при этом ни под подушку, ни под матрас прятать не нужно, а надо положить его на тарелку с солью и оставить рядом с кроватью. Интересно, что собранные зубки фея отправляет на строительство своего замка, где она живет со своими помощниками. К слову, Зубная фея – персонаж той же сказки, что и французская мышка, а вернее, один из ее перевоплощений: мышка превращается в фею и помогает королеве избавиться от злого короля, выдрав ему все зубы.
В Древней Руси также существовал «мышиный» ритуал: выпавшие зубы дети кидали за печь. Сегодня функцию печи заменяют спичечные коробки, пороги квартир и лестничные пролеты.
В скандинавской культуре хоть и не было волшебных героев-стоматологов, зато бытовала вера в магическую силу детских зубов: викинги вешали их себе на шею и шли сражаться.

Карьерный рост

Любовь испанцев к сказке о волшебном грызуне достигла своего апогея в 2005 году, когда на одной из центральных улиц Мадрида (С/Arenal, 8) открыли дом-музей, посвященный легендарному мышонку. Музей состоит из двух небольших комнат: здесь хранится факсимильная копия первого издания сказки, почтовый ящик, в который дети могут положить свои выпавшие зубки и письма для их любимого дантиста-волшебника. Здесь же стоит и металлический памятник в честь славного персонажа.
Самый большой интерес среди маленьких посетителей, как правило, вызывает макет дома мышонка, куда он переехал из пресловутой коробки из-под печенья вместе с женой Катариной (которая, кстати, была россиянкой!) и тремя детьми. Взрослые, между тем, с особым любопытством рассматривают коллекцию молочных зубов знаменитостей – Беатрис Поттер, Исаака Ньютона, Людвига Бетховена и других.

ratoncito2

Здание, в котором «жил» сказочный мышонок, украшает вполне реальная мемориальная табличка, которую руководство Мадрида установило 5 января 2003 года в честь всенародно любимого Пепито Переса.

 

Екатерина Слаута